28/04/2014 "He is caught red-handed" 是甚麼意思? 收藏文章 "He is caught red-handed" 是甚麼意思? A. 他赤手空拳闖出名堂 B. 他當場失手就擒 C. 他被發現債台高築 答案是他當場失手就擒--被發現那刻還正在做一些不應做甚至違法的事情,證據確鑿。"Red-handed" 有時候也解作手染鮮血。 轉載自晴報 《經濟通》所刊的署名及/或不署名文章,相關內容屬作者個人意見,並不代表《經濟通》立場,《經濟通》所扮演的角色是提供一個自由言論平台。【你點睇?】上海有女子赴瑞士接受安樂死,引網民熱議。你是否支持安樂死?► 立即投票 我要回應