收藏文章 

2018-11-13

當老細贈你一首《明日歌》

  當港珠澳大橋開通時,許多人用盡方法去解讀特首林鄭與主席的「習同行」,官場慣例呀、中國人性格呀、消息人士透露呀……總之,撐林鄭的,就說這畫面是「加持」;不喜歡的,就嘲這是「出醜」。

 

  政治人物的身體語言常有暗示,這是對的,但總覺得香港傳媒已走火入魔到一個地步,就是只會猜暗示,譬如花時間去數習主席跟每個人握手的秒數,來猜度他對不同人的喜惡,而不懂得認認真真去聽人家的明言、訓示。

 

  昨天習主席在北京接見慶祝國家改革開放40周年的港澳代表團,並閉門跟代表團進行了40分鐘講話。結果翌日的新聞,大都是「習主席肯定港澳對改革開放的貢獻」。

 

  沒錯,這是領導人之言,但也是一個過去式,過去你們是有貢獻的,但今天又如何呢?香港人想知的,是中央對今日香港的「現在進行式」及「將來式」有甚麼說法。

 

  習主席關上門那40分鐘說甚麼話,我們不得而知,但據參與會面的人大代表陳勇轉述,主要是對香港人提出四點希望:主動助力國家改革開放、主動融入國家發展大局、主動參與國際人才交流、主動自覺維護國家安全。

 

  而最可圈可點的,是習主席引用了《明日歌》兩句:「明日復明日,明日何其多」,來說明事情不馬上做,就會永遠做不成。

 

  這首中國人從小就啷啷上口的《明日歌》,背後意義非常清晰簡單,就是四個字:蹉跎歲月。習主席選了整首詩最客氣的兩句來提點大家,我卻聯想到詩裏最重要的十個字:「我生待明日,萬事成蹉跎」。

 

  奇怪連我們的高材生特首都理解不到這首小學程度詩的涵意,她竟然說:我沒聽到習主席特別指哪一課題,他沒要求盡快立23條,大家毋須過分解讀……

 

  當我們連領導人走一步路、握幾秒手都去過分解讀的時候,卻沒用上同一套標準去接收領導人口說的實話。

 

  形勢已清楚不過了,當你老細贈你一首《明日歌》時,如果仍有人覺得這是讚賞,不是白痴,就是駝鳥。

 

 

 《經濟通》所刊的署名及/或不署名文章,相關內容屬作者個人意見,並不代表《經濟通》立場,《經濟通》所扮演的角色是提供一個自由言論平台。

想要獨家投資理財Tips?即Like etnet 全新Facebook專頁► 立即讚好

更多暢所欲妍文章
你可能感興趣
#習近平 #林鄭月娥 #明日歌
編輯推介
即時報價
全文搜索
Search
最近搜看
大國博弈
傾力救市
More
Share