歡迎回來

網頁已經閒置了一段時間,為確保不會錯過最新的內容。請重新載入頁面。

【免焗爐賀年糕】鼠年創意爆發!沒有糯米的「滿堂紅豆糕」,味道喜出望外!

【免焗爐賀年糕】鼠年創意爆發!沒有糯米的「滿堂紅豆糕」,味道喜出望外!

李美怡 Cathy Lee
走肉廚房

  一霎眼,星期五就是年三十晚了,然後周六便是大年初一。走進百貨商場,逛過辦年貨的攤檔,迎來一隻又一隻的可愛老鼠、一包又一包老鼠造型的利是封、一串又一串的老鼠吊飾⋯⋯彷彿早早提醒了大家,「嘿,今年的農曆年快要來了唷,明年是鼠年呀,快來買伴手禮,或是為自己買個好運吧。」天啊,果然是老鼠!才看過101大樓的跨年煙火,氣還沒有喘息過來,歡呼感覺還沒有回來,就說老鼠要偷偷的跑進來了。

 

  談到鼠年,大家有跟我看見同一樣的東西嗎?「不是吧?你還停留在那個年代呀?」邊看著商店櫥窗的新春賀辭,朋友邊笑道。「你看!『鼠你的一年』、『鼠一鼠二』和『鼠不盡的新年快樂』是不是有點怪?!」「沒有呀,哎呀,玩諧音啦。」「原來如此!」是的,用國語唸「鼠」跟「屬」一樣(廣東話卻完全不同),弄點小趣味,玩玩諧音看來,確實吸引民眾的目光,起碼可以提醒了鼠年的到來。看來,我真的還被鎖在那「金鼠報喜」和「恭喜發財」等傳統賀詞的年代了,哈哈。

 

  這是哪來的興致?是今年才流行起來的嗎?(對不起,忘了去年豬年時,有沒有用豬的諧音啊)想一想,又好像不是只有鼠年才在玩。記得剛來到台灣時,看到新春禮盒包裝裏放着兩顆柿子,有點不知所以然的趣味。回家查了查網路,才知道那是玩諧音字,有好事成雙的意思,因為國語裏「柿」跟「事」同音(可是呢,廣東話就很不一樣了),所以把兩顆柿子繫在一起,就是喜慶意頭的祝福語。諧音對一個外國人,如我,真的大開了眼界。

 

  既然這樣,農曆新年食譜,能不能沾上潮流,做一些創意出來呢?曾經有朋友說過,由於糯米過敏,過年的時候,她媽媽不能吃任何年糕,包括蘿蔔糕和年糕。不知怎的,這段對話一直記住了,即使來到今天,腦海裏還偶然出現這一條問題:「究竟不用傳統的方法去做賀年年糕,還有甚麼別的方法,但仍舊有過年的氣氛的呢?」於是,走進廚房,放下糯米粉和粘米粉等,拿起麵粉,搓呀搓,做出了一款有滿是紅豆,有新春喜氣洋洋感覺,但不用傳統食材和做法的糕點,結果味道喜出望外(我是紅豆控啦)。在忽然轉冷的這星期,吃口暖暖窩心,沒有負擔(不怕糯米過敏)的糕點,正是送豬迎鼠的好時辰啊。

 

  預祝大家,金鼠報喜,心想事成,身體健康。

 

CONTINUE READING
Add a comment ...Add a comment ...
View comment ...View 1 comment ...

Comment

暫無回應

最新
人氣
etnet TV
財經新聞
評論
專題透視
生活
DIVA
健康好人生